忍者ブログ
スポーツタイプの高級外車を乗り回し、エロいおねーちゃんを連れて歩き、まるでTシャツを変えるように女を変え作風も変え、情熱大陸系のTV番組でイっちゃった目をしながら「…アートとは恐らくオレにとっての空気?かな。」ってな感じにキテる感じのアーチストに憧れています。とりあえずは、何をすればいいんでしょうか?
[94]  [93]  [92]  [91]  [90]  [89]  [88]  [87]  [86]  [85]  [84
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ぼんやりとYouTubeでミュージックビデオをいろいろ観ていたら、アジアンカンフージェネレーションの『リライト』という曲にスペイン語の字幕が付いているのを発見。


昔、アニメの主題歌に使われた曲で、その線からオタク経由でスペイン語圏まで広まったのではないかと思われる。翻訳がされているという事は、日本人がビヨンセの日本語訳を知りたいみたいに、歌詞の内容を知りたいスペイン語圏のファンがいるという事で、単純に楽曲としても受け入れられているんだと思う。


たとえば、スペインの中堅ギターポップバンドの曲を日本の僕らが聴くキッカケなんてまずないという事を考えると、そういう意味でもアニメの威力ってスゴイなって思ったし、今さらながらだけどインターネットってスゴイなって思った。もちろんアジカンの楽曲が良いというのもある。


Jポップも昔に比べたらワールドワイドになってきたと思う。ヨーロッパで人気のベルサイユとか、ジャニーズとかもアジア進出してるし。「オレ洋楽聴いてる」からってJポップをあまり馬鹿にできない。
PR
Comment
name 
title 
color 
mail 
URL
comment 
pass    Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントの修正にはpasswordが必要です。任意の英数字を入力して下さい。
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
プロフィール
HN:
RACT
性別:
男性
職業:
アートディレクター(と呼ばれる職業の中での底辺)
趣味:
泥酔、酩酊、陶酔
マイクロアド
最新コメント
[11/13 NEX-5N]
[09/08 相互リンクのご依頼]
[07/22 リオサキ]
[07/09 hidej]
[05/30 さんぽ]
最新トラックバック
ブログ内検索
フリーエリア
フリーエリア
アクセス解析
Template by Crow's nest 忍者ブログ [PR]